하는 경우 바꿀 수 있을 전
페이지 정보
작성자 test 댓글 0건 조회 63회 작성일 25-01-02 08:41본문
새해부터는 이렇게로마자성명에 불편함을 겪는 이들은 변경을 원하는 경우 바꿀 수 있을 전망이다.
외교부는 지난 31일부터 외교부 고시를 개정해 여권로마자성명변경 제한 기준을 완화했다.
여권의로마자성명표기는 국제적으로 여권 명의인의 신원을 확인하는 기초정보이기 때문에 변경을 엄격히.
여권로마자 성명변경 기준이 대폭 완화된다.
31일 외교부는 여권로마자 성명정정·변경 관련 고시를 개정해 한글 성명과 발음이 불일치하는로마자 성명의 변경 기준을 완화했다고 밝혔다.
그동안 여권의로마자 성명은 국제적으로 여권 명의인의 신원을 확인하는 기초정보이기 때문에 변경을 엄격히.
2024년 12월 31일부터 여권의로마자성명변경이 한층 쉬워진다.
외교부(장관 조태열)가 고시 개정을 통해 여권로마자성명변경 제한 기준을 대폭 완화했기 때문이다.
이번 조치는 한글 이름과 로마자 표기의 발음 불일치로 불편을 겪는 국민들을 지원하려는 취지에서 마련됐다.
여권 속 한글 성명과로마자 성명발음이 다른 경우로마자 성명을 변경할 수 있는 대상이 확대됐다.
해외 공항이나 호텔에서 로마자 표기로 불리는 본인 이름이 한국어와 달라 잘 알아듣지 못하는 국민은 불편을 해소할 수 있을 전망이다.
외교부는 관련 고시('여권 통계상 일정 수준 이상의 사람이 사용하고.
31일 외교부는 관련 고시를 개정하며 여권로마자 성명변경 제한 기준을 완화했다고 밝혔다.
외교부는 이를 통해 여권로마자 성명과 한글 성명의 발음이 다른 사람 중 변경할 수 있는 대상이 확대되는 효과가 있을 것으로 보고 있다.
통상 여권의로마자 성명표기는 국제적으로 여권 명의인의 신원을.
여권상로마자 성명과 한글 성명 발음이 일치하지 않는 경우로마자 성명을 바꿀 수 있는 대상이 확대됐습니다.
해외 공항이나 호텔에서 영어로 발음되는 본인 이름이 한국어와 차이가 커 잘 알아듣지 못하는 경우 등 국민 불편이 일정 부분 해소될 길이 열린 것입니다.
외교부는 관련 고시('여권 통계상 일정.
외교부는 '여권 통계 상 일정 수준 이상의 사람이 사용하고 있어로마자성명의 정정 또는 변경이 되지 않는 기준에 관한 고시' 개정안을 31일부터 시행한다고 밝혔다.
이 개정안은 같은 한글 성명을 가진 사람 중 '비율 50% 미만 및 인원 1만 명 미만'이 사용 중인로마자 성명도 변경할 수 있도록 여권에.
로마자 고시 개정 관련 문체부 국정만화 [사진=외교부] - 12월 31일부터 여권로마자성명변경 제한 기준 완화 회사원 김O근씨는 여권을 발급받을 때 한글이름 '근'자의 로마자를 'GUEN' 으로 표기했다.
그런데 해외에서 'GUEN'이라는 표기가 흔히 '구엔'으로 발음 되기 때문에 외국의 공항이나 호텔에서 본인을.
변경제한 기준 '1% 또는 1만 명 이상'→'50% 또는 1만 명 이상' 변경 여권상로마자 성명과 한글 성명 발음이 일치하지 않는 경우로마자 성명을 바꿀 수 있는 대상이 확대됐다.
해외 공항이나 호텔에서 영어로 발음되는 본인 이름이 한국어와 차이가 커 잘 알아듣지 못하는 경우 등 국민 불편이 일정 부분.
앞으로로마자성명과 한글성명의 발음이 다른 이들을 대상으로로마자 성명변경 기준이 완화된다.
31일 외교부에 따르면 조태열 외교부 장관이 '외교부 고시'를 개정하며 여권로마자성명변경 제한 기준이 완화됐다.
외교부는 이번 고시 개정을 통해 여권로마자성명과 한글성명의 발음이 다른 사람 가운데.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.